Print – Eps51
Projekte Projekte
Hamburger Bahnhof Leitsystem & Beschilderung

Project service: Print

Hamburger Bahnhof

Leitsystem & Beschilderung

Der Weg wird Teil der Erzählung: Orientierung zwischen Raum und Kunstwerk während des Museumsbesuchs.

Kund:inHamburger Bahnhof – Nationalgalerie der Gegenwart

LeistungenBeratung
Kreative Direktion
Kampagnenstrategie und -design
Leitsystem, Beschilderung, Informationsdesign
Printmedien
Barrierefrei

HintergrundWir unterstützen den Hamburger Bahnhof – Nationalgalerie der Gegenwart kontinuierlich bei der Entwicklung und Umsetzung seiner Kommunikationsstrategie. Ein zentraler Bestandteil unserer Arbeit ist die visuelle Kommunikation im Museum: dazu gehören Wegeleitsysteme, Beschilderungen, Wandtexte, digitale Medienstationen, Objektbeschriftungen sowie begleitende Publikationen, Plakate, Flyer und Merchandising-Artikel.

Unsere Entwürfe sind integraler Bestandteil der kuratorischen Erzählung. Sie strukturieren den Raum, bieten Orientierung und verbessern die Vermittlung von Inhalten, stets sensibel abgestimmt auf Architektur, Ausstellungskonzept und Publikum. Das Ergebnis sind visuelle Systeme, die sich mit jeder Ausstellung weiterentwickeln und den Hamburger Bahnhof als dynamischen Ort für zeitgenössische Kunst lebendig halten.

KuratorenSam Bardaouil
Till Fellrath

Vimeo

By loading the video, you agree to Vimeo's privacy policy.
Learn more

Load video

Vimeo

By loading the video, you agree to Vimeo's privacy policy.
Learn more

Load video

Die Atmosphäre des Museums wird durch unsere Wandtexte, Objektbeschriftungen, Animationen und Orientierungssysteme geprägt – ein visuelles Erlebnis, das wir kontinuierlich weiterentwickeln.

Die von uns gestalteten und programmierten Media-Stationen erweitern die Joseph-Beuys-Ausstellung um eine audiovisuelle Dimension. Sie vermitteln Kontext, Hintergrundwissen und persönliche Perspektiven, unter anderem anhand von O-Tönen von Zeitzeugen.

Dauerausstellung, Joseph Beuys

Joseph Beuys
Joseph Beuys

Ausstellung «embrace», Klará Hosndedlová

Ausstellung «Singing in Full Color», Semiha Berksoy

Semiha Berksoy
Semiha Berksoy

Ausstellung «Keep Walking», Marc Bradford

Marc Bradford
Marc Bradford

Ausstellung «Many Worlds Over», Ayoung Kim

Ayoung Kim
Ayoung Kim

Ausstellung «Devouring Lovers», Eva Fàbregas

Zurück zur Projektübersicht

Tanzfabrik Berlin

Spielzeit Kampagnen
2023–2025

Die Spielzeitkampagnen für die Tanzfabrik Berlin nutzen ausdrucksstarke Typografie und markante Sprüche, um die Performance-Energie in visuelle Statements zu verwandeln.

ClientTanzfabrik Berlin

Year2023–2025

ServicesPoster Serie
Animation

BackgroundJede Spielzeit verwandeln wir Klang, Bewegung und kulturelle Momente in typografische Statements, die sowohl als Plakat als auch als Performance dienen. Onomatopoesie, ironische Phrasen oder politisch aufgeladene Slogans werden in sich ständig weiterentwickelnden typografischen Stilen und Farbschemata zu Schlüsselbildern. So fühlt sich jede neue Saison wie eine frische Choreografie an. Dieses flexible visuelle System ermöglicht es jeder Saison, ihre eigene Stimme zu finden, und bleibt gleichzeitig unverkennbar Tanzfabrik. Mutig, ausdrucksstark, zeitgemäß.

Zurück zur Projektübersicht

Taipei Biennale
2025

Die 14. Taipei Biennale bringt Künstler:innen zusammen, die die ungelöste Anziehungskraft von Sehnsucht innerhalb Taiwans vielschichtigem historischem Gefüge nachgehen.

Kund:inTaipei Fine Arts Museum

LeistungBeratung
Strategie
Visuelle Identität
Printmedien
Posterkampagne
Banner
Katalog
Animationsdesign

HintergrundDie Taipei Biennale 2025/26 mit dem Titel Whispers on the Horizon erforscht das universelle Gefühl des Sehnens – einen unstillbaren Antrieb, der zwischen persönlicher Erinnerung und kollektiver Geschichte wirkt. Vor dem Hintergrund Taiwans vielschichtiger Geschichte von Kolonisation, Identität und Wandel entfaltet die Biennale ein Narrativ über Verlust, Zugehörigkeit und die Suche nach Selbstbestimmung. Unser visuelles Konzept übersetzt die Spannungen von Sehnsucht und Selbstbestimmung in fließende Farbverläufe, die sich wie ein wandelnder Horizont entfalten. So entstehen immer neue Bildwelten, die das Thema der Biennale visuell widerspiegeln.

Die Visuelle Identität setzt die Atmosphäre der stillen Spannung in ein klares, responsives Design um.

CIOU Zih-Yan 邱子晏

Ruhige Bewegungsfragmente prallen aufeinander, ordnen sich neu und verweisen auf Bruch wie Entstehung zugleich. So entfaltet sich eine experimentelle, zukunftsorientierte Energie, die die Biennale als Raum der Transformation und des spekulativen Spiels positioniert.

Vimeo

By loading the video, you agree to Vimeo's privacy policy.
Learn more

Load video

Vimeo

By loading the video, you agree to Vimeo's privacy policy.
Learn more

Load video

Ivana Bašić 伊凡娜・巴希奇

Eindrücke der Ausstellung

Ivana Bašić 伊凡娜・巴希奇
Ivana Bašić 伊凡娜・巴希奇
Ivana Bašić 伊凡娜・巴希奇
Omar Mismar 歐馬爾・米斯馬爾
Nari Ward 納里・沃德
Álvaro Urbano 阿瓦羅・烏爾巴諾
Mona Hatoum 莫娜・哈透姆
Tobias Zielony 托比亞斯・茲耶羅尼
Sung Tieu 蕭 崇
Ivana Bašić 伊凡娜・巴希奇
Ivana Bašić 伊凡娜・巴希奇
Ivana Bašić 伊凡娜・巴希奇
Omar Mismar 歐馬爾・米斯馬爾
Nari Ward 納里・沃德
Álvaro Urbano 阿瓦羅・烏爾巴諾
Mona Hatoum 莫娜・哈透姆
Tobias Zielony 托比亞斯・茲耶羅尼
Sung Tieu 蕭 崇

Typografische Kombination

Für die lateinischen Texte haben wir Exposure (205TF) ausgewählt, um eine stärkere, unverwechselbare typografische Handschrift zu schaffen, die mit den Themen der Biennale – Präzision und poetische Zerbrechlichkeit – im Einklang steht.

GenWanMin ist eine zeitgenössische taiwanesische Serifenschrift im Ming-Stil mit offenen Konturen und subtil abgerundeten Enden, die Tradition und Lesbarkeit perfekt in Einklang bringt. 

Das zurückhaltende Strichgewicht und der markante Kontrast fügen sich harmonisch mit den Serifendetails von Exposure zusammen und schaffen einen stimmigen visuellen Dialog zwischen lateinischer und chinesischer Schrift.

Afra Al Dhaheri 阿夫拉・阿達希里
Ivana Bašić 伊凡娜・巴希奇

Taipei Eindrücke

Zurück zur Projektübersicht

Tanzfabrik Berlin

Unsere Zusammenarbeit mit der Tanzfabrik Berlin reicht viele Jahre zurück und umfasst Beratungen, Design, Webentwicklung und filmische Produktionen.

Kund:inTanzfabrik Berlin

Jahr2018–fortlaufend

LeistungenBeratung
Workshops
Branding
Visuelle Identität
Buch
Corporate Design
Redaktionsdesign
Motion Design
Poster
Print Medien
Social Media Konzept
Webdesign

HintergrundDie Tanzfabrik Berlin genießt als Produktions- und Aufführungsort sowie Schule für zeitgenössische Tanztechniken seit mehr als 40 Jahren nationale und internationale Anerkennung in der Tanz- und Performance-Szene und darüber hinaus. Ausgehend von mehreren Workshops haben wir dem Team der Tanzfabrik dabei geholfen, seinen Kosmos rund um die Kunst des Tanzes, der Performance und der Ausbildung zu verstehen, zu strukturieren und zu schärfen. Der gemeinsam entwickelte Identitätskompass diente als Grundlage für das visuelle Konzept, das wir für die beiden Zweige SCHULE und BÜHNE entwickelt haben. Es verbindet beide Bereiche visuell miteinander und gibt ihnen dennoch genügend Freiheit, um individuell auf ihre eigenen Bedürfnisse einzugehen.

Website
www.tanzfabrik-berlin.de

Credits
Cover Photo von Marc Schuhmann (2015)

Photo: Udo Hesse (1982)

Das Designkonzept kann vom hauseigenen Team der Tanzfabrik problemlos an verschiedene Medien angepasst werden.

Zeitgenössischer Kurs „From Inside to Outside“ von Marion Sparber

Improvisation von Sita Ostheimer
Zurück zur Projektübersicht
Large crowd in front of a large museum with two towers and illuminated arches. Picture in the evening

Hamburger Bahnhof

Der Hamburger Bahnhof folgt einer klaren Philosophie: Ein Museum für die Öffentlichkeit, das Kunst für alle zeigt.

Kund:inStaatliche Museen zu Berlin

Jahr2023–fortlaufend

Leistungen 
Markenstrategie
Beratung
Workshops
Konzeption CI
Visuelle Identität
Kreativdirektion
Styleguide
Kampagnenstrategie und -design
Printmedien
Leitsystem
Merchandise
Animation
Social Media
Webdesign
Programmierung WordPress CMS
Online Ausstellung
Barrierefreiheit

HintergurundDer Hamburger Bahnhof – Nationalgalerie der Gegenwart – ist eine der wichtigsten Kunstinstitutionen Berlins. Untergebracht in einem historischen Bahnhofsgebäude, spielt das Museum eine zentrale Rolle im Dialog zwischen Kunst und Gesellschaft. Um diese aktive Funktion zu unterstreichen, haben wir für den Hamburger Bahnhof eine neue visuelle Identität entwickelt, in deren Zentrum ein variables „H“ steht, das abstrakt ein Gleismodul als Bindeglied zwischen Kunst und Diskurs symbolisiert – es bringt Kunst und Gesellschaft zusammen, fördert Austausch und Kommunikation. Die anpassbaren geometrischen Formen, kombiniert mit einer klaren Typografie, spiegeln die Flexibilität des Museums und seine wichtige Rolle in einer sich ständig verändernden gesellschaftlichen Landschaft wider.

DirektorenSam Bardaouil
Till Fellrath

Two men sit in chairs on a stage and give a lecture. In the background, the entire wall is covered with posters. These are colorful and have large lettering and spaces Two men sit in chairs on a stage and give a lecture. In the background, the entire wall is covered with posters. These are colorful and have large lettering and spaces
Green/purple poster filled with large lettering, surfaces and logos Green/purple poster filled with large lettering, surfaces and logos
Green/black poster filled with large lettering, surfaces and logos Green/black poster filled with large lettering, surfaces and logos
Round museum reception and ticket sales made of black wood. In the background is the Round museum reception and ticket sales made of black wood. In the background is the
Wooden room with glowing lettering in the background. Small black lettering with dates and text in the foreground above exhibition boxes Wooden room with glowing lettering in the background. Small black lettering with dates and text in the foreground above exhibition boxes
Guidance system with very large lettering and arrows. Beach chairs stand in front of it and a staircase can be seen Guidance system with very large lettering and arrows. Beach chairs stand in front of it and a staircase can be seen
Beach chair with Beach chair with
Staging of the green/purple bag with large lettering where plants are contained. Young man holds the bag in front of a white wall Staging of the green/purple bag with large lettering where plants are contained. Young man holds the bag in front of a white wall
Double page filled with headline and reading text in German and English Double page filled with headline and reading text in German and English
Image placed on both pages, showing an outline drawn artwork of a person Image placed on both pages, showing an outline drawn artwork of a person
Staging of the exhibition catalog Staging of the exhibition catalog
Double-page spread with a large image that fills one and a half pages, with a small source text in the corner Double-page spread with a large image that fills one and a half pages, with a small source text in the corner
Opened textpage with large headline infront of a green backround Opened textpage with large headline infront of a green backround
Double page with two-column text on the left-hand side and a black page with a large white heading Double page with two-column text on the left-hand side and a black page with a large white heading
Violet brochures with images and black type on a pinkish abstract ground Violet brochures with images and black type on a pinkish abstract ground
Double-sided leaflet with green lettering and grayed-out images showing the program Double-sided leaflet with green lettering and grayed-out images showing the program

Mit der Open-Air-Konzertreihe Berlin Beats im Museumsgarten feierte der Hamburger Bahnhof an zwölf Sommerabenden die elektronische Musikkultur Berlins. Die Musik der Berliner Künstler reicht von experimentellen Klängen bis hin zu harten Beats und spiegelt die Lebendigkeit der Stadt wider.

Große Veranstaltung vor dem Museum. Rosafarbener Abendhimmel mit beleuchteten Bögen des Museums. Große Veranstaltung vor dem Museum. Rosafarbener Abendhimmel mit beleuchteten Bögen des Museums.
DJ set in the foreground with lots of people in the background. At night with blue light DJ set in the foreground with lots of people in the background. At night with blue light
Zurück zur Projektübersicht
animated illustrations

Frauenhaus
Cocon

Das Frauenhaus Cocon bietet seit über 30 Jahren Schutz und Unterstützung für Frauen in Krisensituationen.

KundeFrauenhaus Cocon

Jahr2024 – ongoing

LeistungenWebdesign
Printdesign
Visual Identity

Aufgabe | HintergrundBei der Behandlung sensibler Themen wie sexualisierter Gewalt und emotionaler Not neigt die visuelle Kommunikation oft zu dunklen, schweren und bedrückenden Tönen. Gemeinsam mit dem Team des Frauenhauses Cocon haben wir uns jedoch bewusst für einen anderen Ansatz entschieden. Unser Konzept konzentrierte sich darauf, die Unterkunft als warmen, einladenden Zufluchtsort darzustellen.

Die Website wurde mit der Absicht gestaltet, einen sicheren, zugänglichen und stärkenden Raum für Frauen in Krisensituationen zu schaffen. Unser Hauptaugenmerk lag darauf, eine Plattform zu entwickeln, die nicht nur informativ, sondern auch von tiefem Einfühlungsvermögen geprägt ist. Wir haben sorgfältig Sicherheitsfunktionen implementiert und für eine reibungslose, intuitive Navigation gesorgt, um eine Umgebung zu schaffen, die die Kernwerte der Organisation verkörpert: Schutz, Unterstützung und Empowerment.

Websitewww.frauenhaus-cocon.de

Die Verwendung von Illustrationen ermöglicht eine weichere, universellere Darstellung und vermeidet direkte Assoziationen, die provozierend oder befremdlich wirken könnten.

Das Logo wurde sorgfältig in acht Sprachen und drei verschiedene Schriftsysteme übersetzt, um Barrierefreiheit und Inklusivität zu gewährleisten und es für Frauen aus verschiedenen sprachlichen und kulturellen Kontexten einladend zu gestalten.

Illustration animiert für Geschichte des Frauenhauses Illustration animiert für Geschichte des Frauenhauses
Mobile Ansicht Mobile Ansicht

Barrierefreiheit und Sicherheit stehen im Vordergrund. Die Website ist in acht Sprachen verfügbar, darunter Easy Language und Deutsche Gebärdensprache (DGS). Ein permanenter Notfallbutton gewährleistet jederzeit sofortigen Zugang zu Hilfe.

Für zusätzliche Sicherheit haben wir einen „Exit“-Button integriert. Mit einem Klick oder Fingertipp leitet die Website zu Google weiter und blockiert die Zurück-Funktion, um Spuren des Besuchs zu verhindern. Dies gewährleistet eine schnelle, diskrete Flucht in potenziell gefährlichen Situationen. Außerdem verblasst das Wortzeichen „Frauenhaus Cocon“ beim Herunterscrollen, sodass es auf den ersten Blick weniger erkennbar ist.

animierte Illustration für Leben im Frauenhaus mit Kind animierte Illustration für Leben im Frauenhaus mit Kind
animated illustration for public relations and networking animated illustration for public relations and networking
Zurück zur Projektübersicht

Nationalpavillon der Vereinigten Arabischen Emirate

Für den Pavillon der Vereinigten Arabischen Emirate entstand eine Identity, die den Kern von Passage einfängt — einer Installation, in der Film, Poesie und Raum ineinandergreifen.

Kund:inNationalpavillon der Vereinigten Arabischen Emirate

Jahr2019

LeistungenVisuelle Identität
Logo
Buch
Print Medien
Poster Serie
Ausstellungsdesign
Ausstellungsgrafik
Publikation
Branding

HintergrundDie Biennale di Venezia ist die älteste Biennale weltweit und zählt nach wie vor zu den renommiertesten und bedeutendsten internationalen Kunstausstellungen. „Passage” ist eine ortsspezifische Installation mit einem Zweikanal-Video und einem Zwölfkanal-Sound, die Nujoom Alghanems Experimentieren mit zeitgenössischer arabischer Poesie um die Sprache des Films erweitert.

Kuratiert von
Sam Bardaouil und Till Fellrath

Der Titel fungiert als typografischer „Durchgang“: Er kann sogar im Kreis gelesen werden.

Wir haben die Tragetaschen aus wasserdichtem, gelbem Stoff anfertigen lassen, da der Protagonist in den entscheidenden Szenen einen Regenmantel trägt.

Die Tragetaschen ließen wir aus gelbem, wasserdichtem Stoff anfertigen — eine Referenz an den Regenmantel der Protagonistin in den zentralen Szenen.

Das Begleitbuch wurde von Silvana Editoriale auf Arabisch und Englisch herausgegeben. Auf 136 Seiten wird das Projekt dokumentiert und es wird ein tiefer Einblick in die Arbeit von Nujoom Alghanem gewährt.

Zurück zur Projektübersicht

Forms of Migration

Forms of Migration untersucht, wie literarische und ästhetische Ausdrucksformen unser Verständnis transnationaler Migrationsprozesse beeinflussen können.

Kund:inFalschrum Verlag

Jahr2022

LeistungenBuch Design
Print Medien

HintergrundDiese reich illustrierte Sammlung befasst sich mit den Ausdrucksformen von Migrant:innen weltweit. Sie umfasst Gedichte, kreative Sachliteratur, Interviews, Analysen zu Diaspora-Mode, Kino und Mixed-Media-Installationen sowie Performances, die in Texte, Fotografien, Collagen und Zeichnungen umgesetzt wurden. „Forms of Migration“ zeigt, wie Migration durch innovatives Storytelling anders begreifbar wird, und bietet Möglichkeiten, sich mit der Komplexität von Migrationsprozessen auseinanderzusetzen.

Um die Transformation von Migration zu veranschaulichen, basiert unser visuelles Konzept auf einer variablen Schriftart, die auf jeder Seite ihre Form ändert. Die Überschriften wechseln im Laufe des Buches von Light/Condensed zu Bold/Extended, die Seitenzahlen in umgekehrter Richtung. Textpassagen wechseln abrupt von Weiß zu Schwarz und unterbrechen so den Textfluss sowie die Lesegewohnheiten der Lesenden, die sich ständig an die visuelle Umgebung anpassen müssen. Die Cover-Illustration visualisiert die Themen Form, Bewegung, Richtung und Veränderung in abstrakter Form.

Herausgeber:inStefan Maneval and Jennifer A. Reimer 

VerlagFalschrum Verlag

AutorenÖmer Alkin, Salma Ahmad Caller, Reine Chahine, Chaza Charafeddine, Karolina Golimowska, Piotr Gwiazda, Ikram Hili, Ronaldo Lopes de Oliveira, Stefan Maneval, Lisa Marchi, Stephanie Misa, James Nguyen, Enaya Othman, Matthias Pasdzierny, Anne Quéma, Jennifer A. Reimer, Susanne Rieser, Silvia Schultermandl, Wendy M. K. Shaw, Don E. Walicek, Hiba Yassin, Fatmeh Youssef, Ranin Youssef, Karen Tei Yamashita

Größe16×22cm

Seitenzahlen275 pages

Variable Font: Acumin Pro by Robert Slimbach

Migration geht oft mit Veränderungen der Gewohnheiten einher … ebenso wie unser visuelles Konzept für das Buch.

Die Cover-Illustration visualisiert das Thema Form, Bewegung, Richtung und Veränderungen auf abstrakte Weise.

Zurück zur Projektübersicht

Europäische Allianz der Akademien

Die EAoA verurteilt den Krieg gegen die Ukraine, lädt ukrainische Kunstakademien zur Teilnahme ein und ruft zum Dialog mit Künstler:innen in Russland und Belarus auf.

Kund:inAkademie der Künste Berlin

Jahr2020–fortlaufend 

Leistungen 
Webdesign
Visuelle Identität
Print Medien

Hintergrund 
Die Europäische Allianz der Akademien hat sich zum Ziel gesetzt, eine Allianz von Kunstakademien und Kultureinrichtungen in ganz Europa zu initiieren – ein transnationales Netzwerk, das sich für die Freiheit der Künste einsetzt. Wir entwickelten die visuelle Identität und erstellten eine Website, die Live-Streaming und Online-Konferenzen ermöglicht. Für die Veranstaltungen in ganz Europa haben wir ein visuelles Konzept entwickelt, das an individuelle Themen angepasst werden kann. Der internationale Ansatz wird durch die Einbindung aller Sprachen der Europäischen Union auf der Website visualisiert.

Für die Freiheit der Künste haben sich 60 Kunstakademien und Kulturinstitutionen aus ganz Europa, 24 Sprachen und 26 Länder zusammengeschlossen.

Für Hybrid-Events und Livestreams in Berlin, Budapest, Madrid, Amsterdam und anderen Städten haben wir ein flexibles typografisches Raster sowie Formen entwickelt, die die einzelnen Themen widerspiegeln.

Photo: Maarten Nauw
Photo: Maarten Nauw
Photo: Marcus Lieberenz
Photo: Maarten Nauw
Photo: Maarten Nauw
Photo: Marcus Lieberenz
Zurück zur Projektübersicht

Bi-Scriptual

Skript ist Sprache. Sprache ist Kommunikation und Kommunikation ist der Schlüssel zu erfolgreichem interkulturellem Austausch.

Kund:inSelbst initiiert

Year
2017

LeistungenBuch
Konzept
Redaktion
Herausgeber
Organisation

HIntergrundAufgrund der Globalisierung und der zunehmenden Interaktion zwischen Ländern und Kulturen gewinnt Mehrsprachigkeit weltweit immer mehr an Bedeutung. Die Schrift, als wichtigster Träger von Informationen, steht dabei im Mittelpunkt. Designer stehen zunehmend vor der Herausforderung, Werbeplakate, Beschilderungssysteme, Bücher oder Schriftzüge zu entwerfen, die verschiedene Sprachen und zwei oder sogar mehrere Schriftsysteme mit unterschiedlichen visuellen Grundsätzen und Gewohnheiten miteinander verbinden.

Das Buch „Bi-Scriptual“ dokumentiert und diskutiert die soziokulturellen Voraussetzungen, technischen Anforderungen und praktischen Überlegungen im Bereich des multiskriptualen Designs und der multiskriptualen Typografie. Alle acht ausführlich vorgestellten Schriftsysteme werden von Experten auf diesem Gebiet beschrieben und durch Arbeitsbeispiele internationaler Designer und Studios veranschaulicht. Damit bietet „Bi-Scriptual“ einen umfassenden Überblick über die vielfältigen Möglichkeiten im boomenden Bereich des Multiscript-Designs und trägt zur Förderung der internationalen Kommunikation bei.

Designer senden klare soziale und politische Signale aus, wenn sie mit zwei oder mehr Skriptsystemen gleichzeitig arbeiten.

Unsere Aufgabe als Designer ist es, soziokulturelle Zusammenhänge zu erforschen, zu verstehen und für alle verständlich zu machen.

Schriften / Sprachen:
Arabisch, Kyrillisch, Griechisch, Hangul (Koreanisch), Hanzi (Chinesisch), Hebräisch, Devanagari (Hindi), Kanji / Hiragana / Katakana (Japanisch)

Fachtexte von: Adi Stern, Eugene Yukechev, Gerry Leonidas, Huda Smitshuijzen AbiFarès, Jeongmin Kwon, Keith Tam, Kristyan Sarkis, Lara Captan, Liron Lavi Turkenich, Mariko Takagi, Peter Biľak, Vaibhav Singh Devanagari

Alle vorgestellten Schriftsysteme werden von internationalen Expert:innen in ausführlichen Texten beschrieben. Diese behandeln Themen wie den historischen Hintergrund, die Funktionalität und Gestaltungshinweise bis hin zu zweisprachigen Ansätzen.

Das Buch enthält typografische Arbeiten von über 120 Designern:innen, darunter Guang Yu, Homa Delvaray, Ishan Khosla, Maria Doreuli, Nadine Chahine, Oded Ezer, Peter Bankov, Rikako Nagashima, Sulki And Min, Typical Organization und Wang Zhi-Hong.

Alle Kapitel sind reichhaltig illustriert mit Texten, Interviews, Künstlerstatements und Arbeitsproben von Designern und Studios aus aller Welt.

Zurück zur Projektübersicht